Slang/fr: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{| cellpadding=“2” style=“width: 100%;border: 1px solid darkgray;” align=“center” ! class=“header” style=“font-size:180%;width: 30%;background-color:#ffca5f...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{| cellpadding=“2” style=“width: 100%;border: 1px solid darkgray;” align=“center” | {| cellpadding=“2” style=“width: 100%;border: 1px solid darkgray;” align=“center” | ||
! class=“header” style=“font-size:180%;width: 30%;background-color:#ffca5f” | | ! class=“header” style=“font-size:180%;width: 30%;background-color:#ffca5f” | Mot | ||
| class=“header” style=“font-size:180%;width: 70%;background-color:#ffca5f” | ''' | | class=“header” style=“font-size:180%;width: 70%;background-color:#ffca5f” | '''Description''' | ||
---- | |||
|- | |- | ||
! style=“vertical-align: top” | Dinah | ! style=“vertical-align: top” | Dinah | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Dans PVKII c'est l'équivalent d'un n00b. Dinahs exprime ''un dinner'' pour les veterans de PVKII. On va facilement le manger. | ||
|- | |- | ||
! style=“vertical-align: top” | iGrail | ! style=“vertical-align: top” | iGrail | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | La nouvelle version de [[Gamemode/frs#Holy Grail|Holy Grail]], qui sortira bientôt. Elle tire son nom de [http://forums.pvkii.com/index.php?showtopic=11214| Trinket Wars] | ||
|- | |- | ||
! style=“vertical-align: top” | Grail carrier | ! style=“vertical-align: top” | Grail carrier | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | La personne qui porte le graal [[Gamemode/frs#Holy Grail|Holy Grail]]. | ||
|- | |- | ||
! style=“vertical-align: top” | LTS | ! style=“vertical-align: top” | LTS | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Raccourcis pour [[Gamemodes/fr#Last Team Standing|Last Team Standing]] : "Dernière équipe en vie" | ||
|- | |- | ||
! style=“vertical-align: top” | Keg | ! style=“vertical-align: top” | Keg | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Racourcis pour [[Skirmisher/fr#Powderkeg|Skirmisher's Powderkeg]] : "Tonneau explosif" | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: top” | Keg Whore | ! style=“text-align: top” | Keg Whore | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | un [[Skirmisher]] qui utilise toujours sont [[Skirmisher/fr#Powderkeg|keg]] spécialement sur de grosses concentrations d'ennemis. | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Keg Spamming | ! style=“text-align: center” | Keg Spamming | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Quand les [[Pirates/fr]] utilisent la classe [[Skirmisher/fr]] Et utilisent un peu trop le [[Skirmishe/fr#Powderkeg|kegs]]. Souvent [[Skirmisher/fr#Powderkeg|keg]] sont spammé sur les petites carte | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Parry Whore | ! style=“text-align: center” | Parry Whore | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Un terme qui n'est plus vraiment utilisé mais durant la beta 2.2 les joueurs pouvaient “perfect parry” (parade parfaite) contre leur opposant et les assommer pendants quelques secondes les rendant très vulnérable et facile a tuer. Parry whores était utilisé quand une personne abusait des parades. | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | PP | ! style=“text-align: center” | PP | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Raccourcis pour [[Combat/fr#Blocking|Perfect Parry]] : Parade Parfaite | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Parrying | ! style=“text-align: center” | Parrying | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Aussi connu avec [[Combat/fr#Blocking|Blocking/fr]] | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Kiting | ! style=“text-align: center” | Kiting | ||
| style=“vertical-align: top” | Fleeing from close combat in order to use a ranged weapon such as the [[Skirmisher#Flintlock|Skirmisher's flintlock]] or the [[Archer#Longbow|Archer's longbow]]. Classes with low health and armor tend to use this style of combat to avoid becoming [[Berserker]] food. | | style=“vertical-align: top” | Fleeing from close combat in order to use a ranged weapon such as the [[Skirmisher#Flintlock|Skirmisher's flintlock/fr]] or the [[Archer#Longbow|Archer's longbow/fr]]. Classes with low health and armor tend to use this style of combat to avoid becoming [[Berserker/fr]] food. | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Skirm(y) | ! style=“text-align: center” | Skirm(y) | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | raccourci pour [[Skirmisher/fr]] | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | HK or Heavy | ! style=“text-align: center” | HK or Heavy | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | raccourci pour [[Heavy Knight/fr]] | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Zerker/Dog(gy) | ! style=“text-align: center” | Zerker/Dog(gy) | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | raccourci pour [[Berserker/fr]] | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Husky | ! style=“text-align: center” | Husky | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | raccourci pour [[Huscarl/fr]] | ||
|- | |||
! style=“text-align: center” | SS | |||
| style=“vertical-align: top” | raccourci pour [[Sharshooter/fr]] | |||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Pokey-Pokey | ! style=“text-align: center” | Pokey-Pokey | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Surnom du [[Gestir/fr]] | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Butter Knife | ! style=“text-align: center” | Butter Knife (couteau à beurre) | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Surnom de [[Archer/fr#Shortsword|l'épée courte]] de l'archer. Son nom fait référence a petite taille de l'arme. | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Lawnmower | ! style=“text-align: center” | Lawnmower | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Surnom pour le Berserker avec le [[Berserker/fr#Sword and Axe Combo|Combo hache épée]]. | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Letter Opener | ! style=“text-align: center” | Letter Opener | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Surnom de la [[Sharpshooter#Fancy Dagger|Dague]] du Sharshooter | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” |Claymore | ! style=“text-align: center” |Claymore | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Un des nom de [[Heavy Knight#Two-Handed Sword|l'épée a deux main]] du chevalier. | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” |Deathmatching | ! style=“text-align: center” |Deathmatching | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Personne qui est seulement intéressé par tuer les autres et ignorant complètement les objectifs de la carte | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” | Mutated Walrus Hamsters | ! style=“text-align: center” | Mutated Walrus Hamsters | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Ces créatures sont mentionné dans la [[FAQ]]. C'est un projet de nouvelle équipe qui a le plus de chance d’être intégré dans le jeu. | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” |Ragnarok is a pony! | ! style=“text-align: center” |Ragnarok is a pony! | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Une déformation du crie Viking “Ragnarok is upon you!”. | ||
|- | |- | ||
! style=“text-align: center” |Odin's pizza place! | ! style=“text-align: center” |Odin's pizza place! | ||
| style=“vertical-align: top” | | | style=“vertical-align: top” | Une déformation du crie Viking “Odin bids us pace.”. | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 03:11, 20 January 2017
Mot | Description
|
---|---|
Dinah | Dans PVKII c'est l'équivalent d'un n00b. Dinahs exprime un dinner pour les veterans de PVKII. On va facilement le manger. |
iGrail | La nouvelle version de Holy Grail, qui sortira bientôt. Elle tire son nom de Trinket Wars |
Grail carrier | La personne qui porte le graal Holy Grail. |
LTS | Raccourcis pour Last Team Standing : "Dernière équipe en vie" |
Keg | Racourcis pour Skirmisher's Powderkeg : "Tonneau explosif" |
Keg Whore | un Skirmisher qui utilise toujours sont keg spécialement sur de grosses concentrations d'ennemis. |
Keg Spamming | Quand les Pirates/fr utilisent la classe Skirmisher/fr Et utilisent un peu trop le kegs. Souvent keg sont spammé sur les petites carte |
Parry Whore | Un terme qui n'est plus vraiment utilisé mais durant la beta 2.2 les joueurs pouvaient “perfect parry” (parade parfaite) contre leur opposant et les assommer pendants quelques secondes les rendant très vulnérable et facile a tuer. Parry whores était utilisé quand une personne abusait des parades. |
PP | Raccourcis pour Perfect Parry : Parade Parfaite |
Parrying | Aussi connu avec Blocking/fr |
Kiting | Fleeing from close combat in order to use a ranged weapon such as the Skirmisher's flintlock/fr or the Archer's longbow/fr. Classes with low health and armor tend to use this style of combat to avoid becoming Berserker/fr food. |
Skirm(y) | raccourci pour Skirmisher/fr |
HK or Heavy | raccourci pour Heavy Knight/fr |
Zerker/Dog(gy) | raccourci pour Berserker/fr |
Husky | raccourci pour Huscarl/fr |
SS | raccourci pour Sharshooter/fr |
Pokey-Pokey | Surnom du Gestir/fr |
Butter Knife (couteau à beurre) | Surnom de l'épée courte de l'archer. Son nom fait référence a petite taille de l'arme. |
Lawnmower | Surnom pour le Berserker avec le Combo hache épée. |
Letter Opener | Surnom de la Dague du Sharshooter |
Claymore | Un des nom de l'épée a deux main du chevalier. |
Deathmatching | Personne qui est seulement intéressé par tuer les autres et ignorant complètement les objectifs de la carte |
Mutated Walrus Hamsters | Ces créatures sont mentionné dans la FAQ. C'est un projet de nouvelle équipe qui a le plus de chance d’être intégré dans le jeu. |
Ragnarok is a pony! | Une déformation du crie Viking “Ragnarok is upon you!”. |
Odin's pizza place! | Une déformation du crie Viking “Odin bids us pace.”. |